Yesterday (September 14), I went to the 13th "Grape Harvest Festival and Wine Festival" alone, by train (hoping to get some free samples of wine). æ¨æ¥(9/14)ã¯、第13å「ã¶ã©ãåç©«ç¥ã¨ã¯ã¤ã³ç¥ã」ã«ä¸äººã§、é»è»ã§(ã¯ã¤ã³ã®è©¦é£²ãå°ãã§ããã®ã§ã¯ãªããã¨æå¾
ãã¦)è¡ã£ã¦æ¥ã¾ãã。 My family used to go to this festival when the children were smaller. Now that they have grown older, I didn't bother to ask them whether they would like to go.
åä¾ãã¡ãå°ããé ã¯、ãã®ãç¥ãã«è¡ã£ã¦ããã®ã§ãã、åä¾ãã¡ã大ãããªã£ãã®ã§、ããããè¡ããããã©ããããã¾ããã§ãã。
Besides, I had an important mission: looking closely at the vineyard to see how they grow their grapes. I recently read this book:
ããã«ç§ã«ã¯éè¦ãªä»»åãããã¾ãã。ã¶ã©ãåãããè¦ã¦ã©ããªãµãã«è¡è(ã¶ã©ã、ããã¦)ãè²ã¦ã¦ããã®ãç¥ã、ã¨ãããã¨ã§ã。æè¿、ãã®æ¬ãèªã¿ã¾ãã:
This book, "Men who challenged for wine in the Snow County", is all about this particular winery, and I found it very interesting, mainly because I was thinking of good alternative ways to grow grapes. In Japan, grapes are usually grown in an overhead trellis (arbor) system, but in the vineyard of this winery, they grow their grapes in a "kakine" (lit. hedge), or vertical trellis system because of the heavy snowfall in winter. What is more interesting is that they adopt a unique "rain cut" system to protect the grapes from rain, particularly in the rainy season (tsuyu in Japanese). 「éªå½ã§ã¯ã¤ã³ã«æãã ç·ãã¡」ã¨ãããã®æ¬ã¯、ãã®ã¯ã¤ããªã¼ã«é¢ããæ¬ã§、ç§ã¯ã¨ã¦ãé¢ç½ãã¨æãã¾ãã。ã¶ã©ããè²ã¦ãå¥ã®æ¹æ³ãèãã¦ããããã§ã。æ¥æ¬ã§ã¯、ã¶ã©ãã¯é常、æ£æ¹å¼ã§è²ã¦ããã¾ã。ããã、ãã®ã¯ã¤ããªã¼ã§ã¯、å¬ã®è±ªéªã®ãã、ã¶ã©ããå£æ ¹æ¹å¼ã§è²ã¦ã¦ãã¾ã。ããã«èå³æ·±ãã®ã¯、ã¶ã©ãã(ç¹ã«æ¢
é¨ã®ææã«)é¨ããå®ããã、ã¦ãã¼ã¯ãª「ã¬ã¤ã³ã«ãã」æ¹å¼ãæ¡ç¨ãã¦ãããã¨ã§ã。
I arrived at Urasa Station on JR Joetsu Line. The winery is located inside the vast park called Yairo no Mori Koen, which is about an 8-minute walk from the station. JRä¸è¶ç·ã®æµ¦ä½é§
ã«çãã¾ãã。ã¯ã¤ããªã¼ã¯、é§
ããå¾æ©ï¼åç¨åº¦ã®「å
«è²ã®æ£®å
¬å」ã¨ããå
¬åå
ã«ããã¾ã。 Cross over the Uono River,
ééå·ã渡ã、
and enjoy the artistic manhole cover.
è¸è¡çãªãã³ãã¼ã«ãèã楽ããã§ãã ãã。
One watermelon is drawn on the cover, because this area is famous for its watermelon, called Yairo Suika.
èã«ã¯ã¹ã¤ã«ãä¸ã¤æããã¦ãã¾ã。å
«è²ã¹ã¤ã«ã¨ããã¹ã¤ã«ã§æåãªå°åã ããã§ã。
I had purchased two advance tickets for the Echigo Wine Set online. One ticket entitles you to pick one bunch of Fujiminori grapes, two bottles of wine, and participation in one of the two draws held on that day.
ç§ã¯è¶å¾ã¯ã¤ã³ã»ããã®å売ãå¸ãï¼æ、ãªã³ã©ã¤ã³ã§è³¼å
¥ãã¦ããã¾ãã。å¸ï¼æã§、è¤ç¨(ãµãã¿ã®ã)ãä¸æ¿(ã²ã¨ãµã)ãåç©«ã§ã、ã¯ã¤ã³ãï¼æ¬ããã、ããã«、ãã®æ¥ã«è¡ãããï¼åã®æ½é¸ä¼ã®ããããã«åå ã§ãã¾ã。
I headed for the vineyard.
ã¶ã©ãåã«è¡ãã¾ãã。
These are Fujiminori grapes.
ãããè¤ç¨ã§ã。
This particular variety is touted as being more delicious than Kyoho, which is called the King of Grapes in Japan. Unlike the other varieties for wine making, this variety is carefully protected in bags. And, as you can see, in the "rain cut" system, the grapes are protected from rain with plastic sheets above.
ãã®å種ã¯、æ¥æ¬ã§ã¯ã¶ã©ãã®çæ§ãè¨ããã巨峰(ããã»ã)ããç¾å³ããã¨è¨ããã¦ãã¾ã。ã¯ã¤ã³ã¥ããç¨ã®ä»ã®ã¶ã©ãã®å種ã¨ç°ãªã、ä¸å¯§ã«è¢ã§å®ããã¦ãã¾ã。 ã¾ãè¦ã¦ãããéã、「ã¬ã¤ã³ã«ãã」æ¹å¼ã§ã¯、ã¶ã©ãã¯ä¸ã«ããããã¼ã«ã·ã¼ãã§é¨ããå®ããã¦ãã¾ã。
Another variety, used for wine making
ã¯ã¤ã³ã¥ããã«ä½¿ãããå¥ã®å種
This is the winery building.
ã¯ã¤ããªã¼ã®å»ºç©ã§ã。
Inside:
å
é¨:
In the basement, they have what they call yuki himuro (lit. snow ice room), where as much as 250 tons of snow are stored to keep the wine storage room at around 5C. å°ä¸ã«ã¯、éªæ°·å®¤ãããã¾ã。ããã«ã¯250ãã³ãã®éªãæºããã、ã¯ã¤ã³è²¯èµåº«ãç´5Cã«ä¿ã£ã¦ãã¾ã。
Restaurant, "Budo no Hana" (lit. Grape Blossoms) ã¬ã¹ãã©ã³「è¡èã®è±」 Inside:
å
é¨:
Farmers' market:
éèç´å£²æ:
Dried zenmai:
å¹²ãããã¾ã:
Time for the draw!
æ½é¸ä¼ã®æéã§ã!
The one in a pink T-shirt is the mayor of Minami Uonuma city.
ãã³ã¯ã®Tã·ã£ããçã人ãåéæ²¼å¸ã®å¸é·ã§ã。
Sadly, no presents for me...
æ®å¿µãªãã、ç§ã«ã¯æ¯åã¯å½ããã¾ããã§ãã。
This is the bunch of Fujiminori grapes I picked.
ãããç§ãæ¡ã£ãè¤ç¨ã§ã。
Sweet and tasty!
çãã¦ç¾å³ããã£ãã§ã!
And, these are the wines I got.
ããã¦、ãããããã£ãã¯ã¤ã³ã§ã。
Shown on the left is a dry red wine, and the right one is sparkling wine with ume (Japanese plum) juice! Can't wait to try them!
å·¦ã®ã¯è¾å£(ãããã¡)ã®èµ¤ã¯ã¤ã³ã§、å³ã®ã¯、æ¢
ææ±ãå
¥ã£ãã¹ãã¼ã¯ãªã³ã°ã¯ã¤ã³ã§ã!飲ãã®ãå¾
ã¡é ããã§ã!
Minggu, 15 Februari 2015
Echigo Winery/越後ワイナリー
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar