Yesterday (September 14), I went to the 13th "Grape Harvest Festival and Wine Festival" alone, by train (hoping to get some free samples of wine). 昨日(9/14)ã¯、第13回「ã¶ã©ã†åŽç©«ç¥ã¨ãƒ¯ã‚¤ãƒ³ç¥ã‚Š」ã«ä¸€äººã§、電車ã§(ワインã®è©¦é£²ã‚’å°‘ã—ã§ãã‚‹ã®ã§ã¯ãªã„ã‹ã¨æœŸå¾…ã—ã¦)è¡Œã£ã¦æ¥ã¾ã—ãŸ。 My family used to go to this festival when the children were smaller. Now that they have grown older, I didn't bother to ask them whether they would like to go.
åä¾›ãŸã¡ãŒå°ã•ã„é ƒã¯、ã“ã®ãŠç¥ã‚Šã«è¡Œã£ã¦ã„ãŸã®ã§ã™ãŒ、åä¾›ãŸã¡ã‚‚大ãããªã£ãŸã®ã§、ã‚ã–ã‚ã–è¡ŒããŸã„ã‹ã©ã†ã‹ããã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ。
Besides, I had an important mission: looking closely at the vineyard to see how they grow their grapes. I recently read this book:
ãã‚Œã«ç§ã«ã¯é‡è¦ãªä»»å‹™ãŒã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ。ã¶ã©ã†åœ’をよã見ã¦ã©ã‚“ãªãµã†ã«è‘¡è„(ã¶ã©ã†、ブドウ)を育ã¦ã¦ã„ã‚‹ã®ã‹çŸ¥ã‚‹、ã¨ã„ã†ã“ã¨ã§ã™。最近、ã“ã®æœ¬ã‚’èªã¿ã¾ã—ãŸ: This book, "Men who challenged for wine in the Snow County", is all about this particular winery, and I found it very interesting, mainly because I was thinking of good alternative ways to grow grapes. In Japan, grapes are usually grown in an overhead trellis (arbor) system, but in the vineyard of this winery, they grow their grapes in a "kakine" (lit. hedge), or vertical trellis system because of the heavy snowfall in winter. What is more interesting is that they adopt a unique "rain cut" system to protect the grapes from rain, particularly in the rainy season (tsuyu in Japanese). 「雪国ã§ãƒ¯ã‚¤ãƒ³ã«æŒ‘ã‚“ã ç”·ãŸã¡」ã¨ã„ã†ã“ã®æœ¬ã¯、ã“ã®ãƒ¯ã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ã«é–¢ã™ã‚‹æœ¬ã§、ç§ã¯ã¨ã¦ã‚‚é¢ç™½ã„ã¨æ€ã„ã¾ã—ãŸ。ã¶ã©ã†ã‚’育ã¦ã‚‹åˆ¥ã®æ–¹æ³•ã‚’考ãˆã¦ã„ãŸã‹ã‚‰ã§ã™。日本ã§ã¯、ã¶ã©ã†ã¯é€šå¸¸、棚方å¼ã§è‚²ã¦ã‚‰ã‚Œã¾ã™。ã—ã‹ã—、ã“ã®ãƒ¯ã‚¤ãƒŠãƒªãƒ¼ã§ã¯、冬ã®è±ªé›ªã®ãŸã‚、ã¶ã©ã†ã‚’åž£æ ¹æ–¹å¼ã§è‚²ã¦ã¦ã„ã¾ã™。ã•ã‚‰ã«èˆˆå‘³æ·±ã„ã®ã¯、ã¶ã©ã†ã‚’(特ã«æ¢…雨ã®æ™‚期ã«)雨ã‹ã‚‰å®ˆã‚‹ãŸã‚、ユニークãª「レインカット」æ–¹å¼ã‚’採用ã—ã¦ã„ã‚‹ã“ã¨ã§ã™。
I arrived at Urasa Station on JR Joetsu Line. The winery is located inside the vast park called Yairo no Mori Koen, which is about an 8-minute walk from the station. JR上越線ã®æµ¦ä½é§…ã«ç€ãã¾ã—ãŸ。ワイナリーã¯、駅ã‹ã‚‰å¾’æ©ï¼˜åˆ†ç¨‹åº¦ã®「八色ã®æ£®å…¬åœ’」ã¨ã„ã†å…¬åœ’内ã«ã‚ã‚Šã¾ã™。 Cross over the Uono River,
éšé‡Žå·ã‚’渡り、 and enjoy the artistic manhole cover.
芸術的ãªãƒžãƒ³ãƒ›ãƒ¼ãƒ«ã‚’蓋を楽ã—ã‚“ã§ãã ã•ã„。 One watermelon is drawn on the cover, because this area is famous for its watermelon, called Yairo Suika.
è“‹ã«ã¯ã‚¹ã‚¤ã‚«ãŒä¸€ã¤æã‹ã‚Œã¦ã„ã¾ã™。八色スイカã¨ã„ã†ã‚¹ã‚¤ã‚«ã§æœ‰åãªåœ°åŸŸã ã‹ã‚‰ã§ã™。
I had purchased two advance tickets for the Echigo Wine Set online. One ticket entitles you to pick one bunch of Fujiminori grapes, two bottles of wine, and participation in one of the two draws held on that day.
ç§ã¯è¶Šå¾Œãƒ¯ã‚¤ãƒ³ã‚»ãƒƒãƒˆã®å‰å£²ã‚Šåˆ¸ã‚’ï¼’æžš、オンラインã§è³¼å…¥ã—ã¦ã‚ã‚Šã¾ã—ãŸ。券1枚ã§、藤稔(ãµã˜ã¿ã®ã‚Š)を一房(ã²ã¨ãµã•)ã‚’åŽç©«ã§ã、ワインを2本もらãˆ、ã•ã‚‰ã«、ãã®æ—¥ã«è¡Œã‚れる2回ã®æŠ½é¸ä¼šã®ã„ãšã‚Œã‹ã«å‚åŠ ã§ãã¾ã™。
I headed for the vineyard.
ã¶ã©ã†åœ’ã«è¡Œãã¾ã—ãŸ。 These are Fujiminori grapes.
ã“ã‚ŒãŒè—¤ç¨”ã§ã™。 This particular variety is touted as being more delicious than Kyoho, which is called the King of Grapes in Japan. Unlike the other varieties for wine making, this variety is carefully protected in bags. And, as you can see, in the "rain cut" system, the grapes are protected from rain with plastic sheets above.
ã“ã®å“種ã¯、日本ã§ã¯ã¶ã©ã†ã®çŽ‹æ§˜ã‚’言ã‚れる巨峰(ãょã»ã†)より美味ã—ã„ã¨è¨€ã‚ã‚Œã¦ã„ã¾ã™。ワインã¥ãり用ã®ä»–ã®ã¶ã©ã†ã®å“種ã¨ç•°ãªã‚Š、ä¸å¯§ã«è¢‹ã§å®ˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™。 ã¾ãŸè¦‹ã¦ã‚ã‹ã‚‹é€šã‚Š、「レインカット」æ–¹å¼ã§ã¯、ã¶ã©ã†ã¯ä¸Šã«ã‚るビニールシートã§é›¨ã‹ã‚‰å®ˆã‚‰ã‚Œã¦ã„ã¾ã™。
Another variety, used for wine making
ワインã¥ãã‚Šã«ä½¿ã‚れる別ã®å“種 This is the winery building.
ワイナリーã®å»ºç‰©ã§ã™。 Inside:
内部: In the basement, they have what they call yuki himuro (lit. snow ice room), where as much as 250 tons of snow are stored to keep the wine storage room at around 5C. 地下ã«ã¯、雪氷室ãŒã‚ã‚Šã¾ã™。ã“ã“ã«ã¯250トンもã®é›ªãŒæºœã‚られ、ワイン貯蔵庫を約5Cã«ä¿ã£ã¦ã„ã¾ã™。
Restaurant, "Budo no Hana" (lit. Grape Blossoms) レストラン「è‘¡è„ã®èŠ±」
Inside:
内部: Farmers' market:
野èœç›´å£²æ‰€: Dried zenmai:
å¹²ã—ãœã‚“ã¾ã„: Time for the draw!
抽é¸ä¼šã®æ™‚é–“ã§ã™! The one in a pink T-shirt is the mayor of Minami Uonuma city.
ピンクã®Tシャツをç€ãŸäººãŒå—éšæ²¼å¸‚ã®å¸‚é•·ã§ã™。 Sadly, no presents for me...
残念ãªãŒã‚‰、ç§ã«ã¯æ™¯å“ã¯å½“ãŸã‚Šã¾ã›ã‚“ã§ã—ãŸ。
This is the bunch of Fujiminori grapes I picked.
ã“ã‚ŒãŒç§ãŒæŽ¡ã£ãŸè—¤ç¨”ã§ã™。 Sweet and tasty!
甘ãã¦ç¾Žå‘³ã—ã‹ã£ãŸã§ã™!
And, these are the wines I got.
ãã—ã¦、ã“ã‚ŒãŒã‚‚らã£ãŸãƒ¯ã‚¤ãƒ³ã§ã™。 Shown on the left is a dry red wine, and the right one is sparkling wine with ume (Japanese plum) juice! Can't wait to try them!
å·¦ã®ã¯è¾›å£(ã‹ã‚‰ãã¡)ã®èµ¤ãƒ¯ã‚¤ãƒ³ã§、å³ã®ã¯、梅果æ±ãŒå…¥ã£ãŸã‚¹ãƒ‘ークリングワインã§ã™!飲むã®ãŒå¾…ã¡é ã—ã„ã§ã™!
Minggu, 15 Februari 2015
Echigo Winery/越後ワイナリー
Langganan:
Posting Komentar (Atom)
Tidak ada komentar:
Posting Komentar