ohmlukas.blogspot.com - Hello kpoppers!
Request from FB page. Yay Moonlighttunes blog arranged the hangul+romanization together~ Easier to work with LOL. Nice song, I thought this a ballad -__________- funny lyrics tho duhhh
LIRIK & TERJEMAHAN
ê·¸ëì ì¤ëì 먼ì ìì
geuraeyo oneureun meonjeo jayo
Ya, hari ini, kau tidurlah dahulu
ê·¸ë ì ë¤ë©´ ëë ìê²ì
geudae jamdeulmyeon nado jalgeyo
Selepas kau tidur, aku kan tidur juga
ì í를 ëê³ íë ¤í ì·ì ì ê³
jeonhwareul kkeunko hwaryeohan oseul ipgo
Aku meletakkan telefonku dan memakai pakaian yg terang
ëê° ì¤ë¹ë¥¼ íì£
nagal junbireul hajyo
Dan aku bersedia untk keluar
ì무ë ëª¨ë¥´ê² whoo
amudo moreuge whoo
Tanpa sesiapa mengetahui
tonight ì¤ë íë£¨ë§ ê·¸ë ìì¼ê²
tonight oneul haruman geudael sogilge
Malam ini, aku kan berhelah pd mu hari ni sahaja
tonight ì¤ëì´ ì§ëë©´ ëìê°ê²
tonight oneuri jinamyeon doragalge
Malam ini, dan aku kan kembali pabila siang mendatangi
tonight ê°ë ì´ìíê²ë ëê»´ë
tonight gakkeum eosaekhagedo neukkyeodo
Malam ini, biar pun aku berlaku kekok
ììë ì¢ ëì´ê° ì£¼ê² ë
arado jom neomeoga jugenni
Biar pun kau mengetahui, tolonglah biarkan sahaja
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
머리 ìì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
meori soge oneul geudaega eomneyo
Malam ni kau tak berada di dlm mindaku
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
oh ìì ì´ ë¤ ë¼ì ëê° ì±ë¹
oh jajeongi da dwaeseo nagal chaebi
Oh sudah pun tengah malam dan aku sudah bersedia untk pergi
ê·¸ëë ìì§ë 모를 í ì§
geudaeneun ajikdo moreul teji
Kau mungkin masih tak tahu
문ì íë ë¨ê²¨
munja hanal namgyeo
Aku menghantar pd mu mesej pesanan ringkas
ìì ìê¸°ì¼ ë´ì¼ë´
jalja jagiya naeilbwa
"Selamat malam, sayangku, jumpa di esok hari~"
ê·¼ë° ì´ ì°ì°í 기ë¶ì ëê¹
geunde i jjipjjiphan gibuneun mwolkka
Tetapi mengapa aku rasa ada sesuatu yg mengganggu diriku?
ìë¼ ëª°ë¼ ê·¸ë¥ ëê°ì
era molla geunyang nagaja
Ah biarlah, aku tak tahu, marilah keluar
ì¤ë ë moonlight
oneul tto moonlight
Sekali lagi hari ni, ada cahaya purnama
ë¶íë ì´ ë°¤ good night
bultaneun i bam good night
Malam ni malam yg rancak, selamat malam
tonight ì¤ë íë£¨ë§ ê·¸ë ìì¼ê²
tonight oneul haruman geudael sogilge
Malam ini, aku kan berhelah pd mu hari ni sahaja
tonight ì¤ëì´ ì§ëë©´ ëìê°ê²
tonight oneuri jinamyeon doragalge
Malam ini, dan aku kan kembali pabila siang mendatangi
tonight ê°ë ëµì´ ìì´ë ë¦ì´ë
tonight gakkeum dabi eobseodo neujeodo
Malam ini, biar pun aku tak memberikan balasan, / lewat membalas
미ìë ì¢ ëì´ê° ì£¼ê² ë
miwodo jom neomeoga jugenni
Biarpun kau membenci diriku, tolonglah biarkan sahaja
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
머리 ìì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
meori soge oneul geudaega eomneyo
Malam ni kau tak berada di dlm mindaku
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
ì´ì ìë ë¨ë¦¼ì ë´ ê°ì´ë§ ëê·¼
iyu eomneun tteollime nae gaseumman dugeun
Menggelatar tanpa sebab, jantungku berdebar-debar
ëê° ë³´ê³ ì¶ë¤ë ìê°ì
niga bogo sipdadeon saenggageun
Ingatan tentang rinduku padamu
ì¤ëë í´ê·¼
oneuldo toegeun
sudah hilang jg
but ì¤ëì ë°ì 몸
but oneureun bappeun mom
Tetapi aku seorang yg sibuk
ëë ì°¸ ëì ë
naneun cham nappeun nom
Aku seorang lelaki yg tak baik
ê°ëì ì´ë ê² ëìë ë¼
gakkeumeun ireoke norado dwae
Kadang-kadang aku dibenarkan bermain seperti ini
ë ë´ì¼ 쯤ì ì°¾ì ê°ë©´ ëëê¹
neon naeil jjeume chaja gamyeon doenikka
Sebab aku kan pergi kepada mu di esok hari
sorry
Maaf
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
머리 ìì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
meori soge oneul geudaega eomneyo
Malam ni kau tak berada di dlm mindaku
baby good night
Selamat malam sayangku
ììì good night
Selamat malam dan tidurlah dgn nyenyak
ê·¸ë¼ ë
Dan aku kan
dancing dancing dancing
menari menari menari
in the moonlight
di bawah sinaran purnama
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
ìì´ì´ì° ìì´
woeoeou woeo
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
good night ì°ìì´ì´ì° ìì´
good night uwoeoeou woeo
Selamat malam
good night ì°ìì´ì´ì° ìì´
good night uwoeoeou woeo
Selamat malam
good night ì°ìì´ì´ì° ìì´
good night uwoeoeou woeo
Selamat malam
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
미ìí´ì ì¤ë ê·¸ëê° ìë¤ì
mianhaeyo oneul geudaega eomneyo
Maaflkan aku, malam ni kau tak berada di sini
PLEASE TAKE WITH FULL CREDITS
hangul: melon
romantization: thelapan via moonlighttunes@wordpress
english translation: pop!gasa@wp
malay translation: ohmlukas.blogspot.com
Tidak ada komentar:
Posting Komentar